[樂游網(wǎng)導(dǎo)讀]媒體采訪騰訊游戲副總報《C9》道具收費不改動
5月13日騰訊游戲通過對外宣布獲得NHNGames《C9》的大陸運營權(quán)。媒體專訪騰訊游戲副總裁馬曉軼先生,他表示《C9》無論是畫面表現(xiàn)還是打擊感都是一流的,這也他們決定引進這款產(chǎn)品的一個重要原因。此外,將正式開始游戲的本地化工作,基于道具收費的模式,引進國內(nèi)后在收費模式上基本不會做太大改動。
騰訊游戲副總裁馬曉軼
媒體:你們?yōu)楹芜x擇簽下《C9》這樣一款產(chǎn)品?簽約的信心來源于什么?
馬曉軼:《C9》自去年8月起在韓國公測以來獲得了優(yōu)秀的運營成績,同時,中國用戶對這款游戲抱有的極大期待,也促使我們此次與NHNGames攜手。與目前市場上現(xiàn)有的其他作品相比,《C9》豐富多彩的角色設(shè)置,打擊感極強的動作性,以及出色的游戲畫面效果等鮮明特點,我們相信能給中國用戶帶來不同的游戲體驗。
媒體:聽說《C9》的項目組目前正在組建當中?
馬曉軼:目前《C9》的項目團隊正在組建中,接下來一段時間將正式開始游戲的本地化工作。
媒體:能否透露下《C9》計劃什么時候推出?
馬曉軼:目前尚未確定。我們會盡快與韓方攜手進行游戲的本地化工作,爭取早日與中國大陸玩家見面。
媒體:中文版本的《C9》是否會根據(jù)中國玩家的習慣,適當調(diào)整?
馬曉軼:中國玩家的群體特征和用戶需求與韓國相比還是有一些區(qū)別的。我舉一個例子,之前《穿越火線》進入中國的時候,從UI界面到游戲內(nèi)系統(tǒng),再到各種細節(jié),我們針對中國玩家的需求前后總共進行了多達十多次的調(diào)整。最后才得以公測上市。中文版本的《C9》到底會進行哪些調(diào)整我現(xiàn)在還不太好說,但一定會基于廣大中國玩家的實際需求和反應(yīng)來進行《C9》的本地化工作,合適的會保留,不太合適的也會適當調(diào)整。
媒體:《C9》是否與韓服一樣,會采用道具收費?
馬曉軼:韓服的《C9》目前采用的是基于道具收費的模式,引進國內(nèi)后在收費模式上基本不會做太大改動,不過不排除針對中國玩家的需求進行微調(diào)的可能。
媒體:《C9》中的人氣美女角色魔劍客是否會在國服首測版本中出現(xiàn)?
馬曉軼:首先我想先解釋一下,目前《C9》的本地化工作尚未開始,因此魔劍客的中文名說法只是暫名。我們通過韓國近期的運營和國內(nèi)玩家的關(guān)注,了解到這個新角色的人氣相當高。不過目前《C9》的團隊還在組建,尚未對這部分內(nèi)容有明確的計劃,我們會在運營準備過程隨時關(guān)注玩家需求和市場反應(yīng),并根據(jù)這些來進行決策和調(diào)整。
媒體:你們有試玩過《C9》嗎?你們是怎么評價它的呢?
馬曉軼:自從《C9》在韓國公開后,我們一直在觀察這塊產(chǎn)品的情況。當然,試玩也是必不可少的一個環(huán)節(jié)。從其他用戶的評價和我們試玩后的親身體驗來看,《C9》無論是畫面表現(xiàn)還是打擊感都是一流的,這也正是我們決定引進這款產(chǎn)品的一個重要原因。
媒體:不少玩家很容易就把韓游中的《C9》、《龍之谷》、《洛奇英雄傳》拿來作比較,你們是怎么看的?
馬曉軼:《C9》與《龍之谷》、《洛奇英雄傳》一起并稱為韓國三大動作網(wǎng)游,我們認為它們的品質(zhì)都是十分出色的。《C9》的開發(fā)和發(fā)行商NHN Games是韓國老牌的游戲廠商,此前旗下多款產(chǎn)品都獲得了不錯的成績,我們希望能通過與NHN Games的攜手,使《C9》這款產(chǎn)品更加貼切中國玩家的需求,相信《C9》在國內(nèi)的運營也會獲得成功。
專業(yè)的游戲下載、綜合門戶網(wǎng)站
Copyright 2009-2016 www.i95191.cn 版權(quán)所有
鄂ICP備17018784號-1