[樂游網(wǎng)導讀]歐美游戲在中國來自然有一個對應的游戲名,事實上玩家們往往會根據(jù)游戲特征給出各種搞笑的別稱,比如《戰(zhàn)地3》就被翻譯成男朋友3。另外一些搞笑的游戲名翻譯也是讓人笑尿,一起欣賞各種大作的搞笑別稱吧!
13.古墓麗影/海飛絲麗影
《古墓麗影9》由Crystal Dynamics開發(fā),Square Enix發(fā)行。新作聚焦于勞拉年輕的時期,摒棄了前幾作女超人的設定,玩家可以在游戲中看到更真實的勞拉形象。由于引擎的升級,本作相比之前的作品會有更優(yōu)秀的畫面,是《古墓麗影》系列最具變革性的一作。
作為系列的重啟之作,《古墓麗影9》無論是哪一方面的表現(xiàn)都令人眼前一亮。栩栩如生的人物,緊張刺激的故事情節(jié),再伴以必不可少的古墓探險,被譽為“神級優(yōu)化”的《古墓麗影9》絕對是2013年除了《美國末日》和《GTA5》外最為出類拔萃的3A級大作。此外,游戲還首次引入了由AMD研發(fā),被國內(nèi)網(wǎng)友親切地稱為“海飛絲”的TressFX Hair技術,讓勞拉的秀發(fā)光鮮亮麗。不過你懂的,由于是AMD鼓搗出來的玩意兒,對N卡就只能呵呵了(AMD你敢說你不是故意的!)。
專業(yè)的游戲下載、綜合門戶網(wǎng)站
Copyright 2009-2016 www.i95191.cn 版權所有
鄂ICP備17018784號-1